23329
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-23329,stockholm-core-2.4.3,select-theme-ver-9.8,ajax_fade,page_not_loaded,menu-animation-underline,,qode_menu_,qode-wpml-enabled,wpb-js-composer js-comp-ver-7.5,vc_responsive

La révision, un gage de qualité dans une quête de perfection.

 

La révision de traduction consiste à comparer un texte traduit avec le texte original correspondant. Elle est cruciale pour assurer la qualité de toute traduction et la conformité de sa mise en page.

Chaque traduction est systématiquement révisée par un traducteur-réviseur spécialisé, qui vérifie minutieusement son exactitude orthographique, grammaticale et terminologique et qui traque la moindre faute de frappe, de typographie ou de grammaire et fluidifie le style si besoin.

Notre devise

Des clients satisfaits grâce à un service personnalisé, dans le respect des délais et à des tarifs concurrentiels.